Je vous remercie de me répondre, mais il semble que vous ne fassiez pas bonne route. Vous dites : "fait référence à la reconnaissance d'un rit par Rome qui ne contiendrait effectivement pas les paroles de la consécration, et qui aurait été reconnu néanmoins dernièrement par le Vatican."
Entre le "ce qui revient à dire" et le dit effectif, il y a une différence importante qui est celle de l'interprétation. Valider un rite qui ne contiendrait pas les paroles de la consécration, ne correspond pas à la prononciation des propos. Vous en conviendrez : c'est la différence entre l'ambiguité et la certitude, le pape Jean-Paul II embrassant le Coran, certes, mais n'a jamais dit "le Coran est la religion du salut".
Non, il fait référence à des mots, des mots prononcés et ces mots ont un sens terrible. Ce n'est pas le commentaire ou la référence qui sont ici important, les mots ont un sens, vous le savez bien. "Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant", mais non "Tu pourrais sans aucun doute être le Christ, le Fils du Dieu vivant", n'est-ce pas ?
Citation : La messe, nous dit-on, - c'est le Cardinal Ratzinger qui a découvert ceci, il y a quelques mois - : "la messe est valide même sans les paroles de la consécration". Vous avez tous lu cela, on vous l'a expliqué. C'est une déclaration récente du Cardinal Ratzinger avec sa Commission Théologique Internationale.
Le Cardinal Ratzinger a-t-il prononcé ces mots et si oui, où est quand ?
|