...le souci légitime de ne pas faire bondir des observateurs extérieurs qui entrent dans une église exceptionnellement, et qui seraient choqués par des paroles assez crues (certains versets -coupés- de psaumes sont très crus, tellement que je ne donnerai même pas leurs références) : avec en plus les équipes de télé qui filmeraient les religieuses chantant benoîtement ces versets pour les diffuser en boucle chaque fois qu'on parle de l'Eglise...
Mais pour la récitation en latin, cela ne pose pas ces problèmes. On notera aussi que de nombreux versets qui avaient disparu de "La Liturgie des heures" sont réapparus vers 1990-2000.