Jean-marc JOLY - 2010-11-26 00:34:40
Mon cher Nemo...
...comme vous l'avez (je l'espère) compris, c'est à Semetipsum que je m'adressais (comme le montrent d'ailleurs les indentations des différents posts de ce fil).
Soit dit en passant, cette neo-vulgate avait pour but de remédier aux rares incohérences ou erreurs qu'on trouve dans la version de Saint Jerôme : un des plus illustres étant (Ps.121) "cujus participation ejus in idipsum" (incohérent) et devenu (Ps.122)"sibi compacta in idipsum" ou encore (Ps.90)"a negotio perambulante in tenebris" (erroné ?)devenu (Ps.91)"a peste perambulante etc."
Seulement voilà, ils sont allés trop loin, à couper les cheveux en "2 puissance N" (à mon sens) et le résultat, de plus, n'est pas toujours euphonique.