Shanks - 2010-10-10 21:23:33
Et puis Zenit
http://www.zenit.org/article-25565?l=french
et puis Pie XII :
http://www.clerus.org/bibliaclerusonline/pt/cf0.htm
En tout cas, si le terme exact en espagnol est "templo" et désigne une réalité légèrement différente d'"église", pourquoi vouloir appauvrir l'expression en la faisant coller à l'académie française plutôt que de vouloir enrichie notre belle langue d'un sens nouveau ?