Les archives du Forum Catholique
Forum | Documents | Liens | Q.F.P. | Oremus

Les archives du Forum Catholique

JUILLET 2003 A MARS 2011

Retour à la liste des messages | Rechercher

Afficher le fil complet

Assez bonne traduction de Tornielli Imprimer
Auteur : Jean Kinzler
Sujet : Assez bonne traduction de Tornielli
Date : 2011-03-08 11:50:27

Seront publiés dans les prochaines semaines, probablement au début d'avril, les directives de la Commission pontificale Ecclesia Dei – signé par le Cardinal Levada, Secrétaire Guido Pozzo et approuvé par Benoît XVI – établissant les critères d'application de la motu proprio Summorum Pontificum.
Comme vous vous en souvenez, le motu proprio, promulgué par le pape Ratzinger en 2007, avait sanctionné la libéralisation du Missel antique et la possibilité pour les groupes de fidèles de demander directement aux prêtres la célébration de la messe selon le rite d'avant la réforme conciliaire (Missel romain de 1962).

Il est inutile de se cacher que, s'il y a eu de nombreuses ouvertures et un nombre croissant de célébrations dans le rite antique, il y avait aussi beaucoup de réactions et de restrictions imposées par certains évêques. les directives , en ce moment sont traduites du latin dans différentes langues.
C'est donc un document important. Ces dernières semaines, certains sites Web et les blogues liées au monde soi-disant traditionaliste , ou d'autres, qui suivent avec attention leurs activités, ont émis une série de critiques préventives au document, faisant valoir qu'il est en fait un ternissement de la volonté primordiale du Pape. De ce que je sais , cette interprétation ne correspond pas au réel. Pour ces motifs qui suivent...
Son contenu confirme que le motu proprio est un droit universel de l'église et que tous sont tenus à le mettre en œuvre et à s'assurer qu'il est appliquée. La directive affirme que la possibilité devrait être assurée dans le rite antique de la célébration n'importe où, s'il y a des groupes de personnes qui l'exige. Aucun nombre minimal de fidèles qui constituent le groupe ne sare spécifié dans le texte.

Il affirme au contraire que c'est en accord avec l'exhortation post-synodale sur l'Eucharistie que les séminaristes auront à étudier le Latin et à connaître la célébration selon la forme ancienne. Le « idoneus sacerdos » n'a pas besoin d'être un latiniste accompli pour la célébration avec le Missel pré-Conciliaire, mais il sait lire et comprendre ce qu'il est appelée à se prononcer au cours du rite.

La Commission pontificale Ecclesia Dei, qui, pour ces deux dernières années, a été incorporée dans la Congrégation pour la doctrine de la foi, est faite l'organisme appelé à régler les problèmes et les controverses,et à juger au nom du Pape.

Les évêques ne doivent pas, ni ne peuvent promulguer des restrictions au droit accordé par le motu proprio. Ils sont appelés à leur place pour l'appliquer.

Le Triduum Pascal peut être aussi célébré là où il y a un groupe stable de fidèles attachés à la liturgie de Jean XXIII. Les membres des ordres religieux peuvent utiliser les missels avec leurs propres rites Pré-Conciliaires.

Le rite ambrosien n'est pas mentionné dans la déclaration : le motu proprio s'applique uniquement pour le Rite romain (Ecclesia Dei n'est pas compétente sur le rite ambrosien, qui est la compétence de la Congrégation pour le culte divin). Cependant cela ne signifie pas que le motu proprio , ne sera pas appliqué dans le diocèse de Milan selon une volonté papale claire et explicite .
Milan est toujours passé à la réforme liturgique, mais même avec les modifications introduites dans les rites de la Semaine Sainte en 1954 par Pie XII, cela s'est fait plus tard.
Il est probable que, compte tenu de la volonté claire du Pape de mettre à la disposition de tous les fidèles l'ancien rite, dans le document sur la mise en œuvre du motu proprio, le cadre juridique sur le rite ambrosien sera peut être étudié dans un document similaire qui appliquera Summorum Pontificum également au diocèse de Milan.

Ici


La discussion

 Nouvelles précisions sur le document MP, de Leopardi [2011-03-08 10:07:59]
      qui avait intérêt à faire croire, de Anton [2011-03-08 10:12:45]
          qui pourrait, Anton, nous faire croire, de Luc Perrin [2011-03-08 11:26:53]
              La question n'était pas celle des difficultés re [...], de Anton [2011-03-08 11:41:24]
                  mais justement ... , de Luc Perrin [2011-03-08 12:04:21]
                      Je ne traite pas du document, de Anton [2011-03-08 14:57:22]
                          Une éminence grise cachée et toujours bien habil [...], de Mandrier [2011-03-08 17:42:21]
                          bien évidemment que non, de Luc Perrin [2011-03-08 21:40:56]
                          Ne gâchez pas votre patience, de Maïe [2011-03-09 00:41:08]
          Le but de la manoeuvre, de Adso [2011-03-08 11:36:41]
          D'un complot à l'autre, de Ennemond [2011-03-08 11:39:14]
              Erreur cher ami, de Anton [2011-03-08 11:49:34]
          Assez bonne traduction de Tornielli, de Jean Kinzler [2011-03-08 11:50:27]
              Rite ambrosien?, de John L [2011-03-09 03:18:54]