Comment, par quel tour de passe-passe le "tous" devient "aucun" ? Il faudrait changer tous par aucun parce que la phrase est négative ? Mais justement la phrase n'es pas négative ! Il y a une non reconnaissance d'une réalité positive (...)
Je n'y peux rien, moi, si la phrase est négative ! adressez-vous à Pie IX. Voici la traduction que vous utilisez vous-même ailleurs :Et contre la doctrine de la Sainte Écriture, de l'Église et des saints Pères, ils affirment sans hésitation que : " la meilleure condition de la société est celle où on ne reconnaît pas au pouvoir le devoir de réprimer par des peines légales les violations de la loi catholique, si ce n'est dans la mesure où la tranquillité publique le demande ".
Il faudrait changer tous par aucun parce que la phrase est négative ? (...) Votre explication ne tient pas. (...)
C'est bien parce que la phrase est négative que "tous" devient "aucun" : dire de toutes les violations qu'elles ne doivent pas être réprimées, c'est exactement dire qu'aucune violation ne doit être réprimée ! Ce n'est toutefois pas la peine de se prendre trop le chou à propos de la règle d'interprétation que vous proposez : elle a son intérêt en français, mais en latin c'est beaucoup moins clair. Laissons tomber et cherchons d'autres arguments en faveur du choix 1 ou du choix 2.