Votre règle de choix...
dominique bontemps -  2008-11-12 21:55:22

Votre règle de choix...

...est intéressante, mais elle pose un sérieux problème : selon qu'on l'applique à la phrase condamnée ou à sa contradictoire, c'est soit le choix 1, soit le choix 2, qui est favorisé.

"Les hommes ont deux bras", "les hommes ont deux jambes", "les hommes sont omnivores", "les hommes vivent en société", etc. Cela signifie qu'il s'agit d'une règle générale qui concerne tous les hommes, mais qu'il peut y avoir des exceptions. Car il y a aussi des manchots, des cul de jatte, des végétariens et des ermites. Et s'il ne s'agissait pas d'une règle générale concernant tous les hommes (avec d'éventuelles exceptions), on n'utiliserait pas l'article défini pluriel.

Dans de telles phrases, le sens est en effet clair, c'est "tous les hommes" et non pas "certains hommes". Comme vous le faites remarquer à juste titre, ce "tous les hommes" doit être tempéré : bien que par nature les hommes aient normalement deux bras, certains sont manchots. Bien que tous les hommes soient par nature omnivores, certains se limitent par choix, ou sont limités par quelque maladie ou malformation, à manger seulement des végétaux. etc. "Tous les hommes" peut éventuellement être remplacé par "en général, les hommes..." Cependant votre règle ne s'applique pas forcément dans le sens que vous le souhaitez. Je suis d'accord avec vous sur ce point : si la phrase était positive, "on reconnaît au pouvoir le devoir de réprimer par des peines légales les violations", elle s'interprèterait naturellement en "toutes les violations, avec d'éventuelles exceptions". Le problème, c'est que la phrase de l'encyclique est négative : "on ne reconnaît pas au pouvoir le devoir de réprimer par des peines légales les violations". La même règle d'interprétation, celle précisément que vous donnez, entraîne que le sens naturel de cette phrase condamnée est : "On ne reconnaît au pouvoir le devoir de réprimer par des peines légales aucune violation", sauf les exceptions qui sont justement mentionnées explicitement : "si ce n'est dans la mesure où la tranquillité publique le demande". Au final, votre règle d'interprétation est assez naturelle, mais elle est en faveur de l'interprétation que j'ai notée 1 !

Vous voulez à toutes force que l'article "les" ait soit le sens de "certains" soit le sens de "aucuns"

C'est normal : "les" signifie soit "certains" soit "tous" [qui en l'occurrence est remplacé par "aucuns"], avec éventuellement des nuances ("tous" au sens de "en général, avec exceptions possibles"). Vous-même choisissez le sens "tous, avec exceptions" dans votre explication :

Cela signifie qu'il s'agit d'une règle générale qui concerne tous les hommes, mais qu'il peut y avoir des exceptions.