Justement, la seule formule approuvée par l'Eglise n'a pas besoin du contexte
jl d'André - 2008-10-10 09:13:29
Justement, la seule formule approuvée par l'Eglise n'a pas besoin du contexte
Vous reconnaissez vous même que la formule "de même nature que le père" a besoin d'être replacée dans son contexte pour pouvoir être interprétée dans un sens catholique. Vous citez même le Catéchisme de l'Eglise Catholique qui, à la différence de cette fausse traduction du consubstantiel, a été approuvé par le pape. Or le catéchisme de l'Eglise catholique n'est pas récité chaque dimanche à la messe. Les fidèles qui récitent chaque dimanche à la messe "de même nature que le père" n'ont donc pas la possibilité de replacer cette expression dans son contexte.
La seule formule qui est approuvée par notre sainte mère l'Eglise hiérarchique, le "consubstantiel", n'a pas besoin d'être replacée dans son contexte pour être correctement interprétée. Et c'est pourquoi, depuis le concile de Nicée, c'est cette formule-là qui est obligatoire. Mais les évêques français semblent avoir une conception très élastique de l'obéissance à l'Eglise.