John DALY - 2006-10-14 16:21:44
Langage de l'Eglise
Voilà ce qu'il nous faut tenir, cher Ion - le langage de l'Eglise.
Or le célèbre texte de la secrète du 9e dimanche après la Pentecôte affirme que "quoties hujus hostiae commemoratio celebratur, opus nostrae redemptionis exercetur."
"Toutes les fois qu'est offert ce sacrifice commémoratif, c'est l'oeuvre de notre rédemption qui s'accomplit."
Le sacrifice est à la fois un et multiple, d'où l'Eglise ne refuse pas d'employer parfois le pluriel "sacrificia missarum".
Mais mon objection ne porte pas directement sur l'identité messe-calvaire, mais sur l'identité entre ce que le prêtre offre et ce qu'il fait.
Voilà ce dont Luther et Cranmer ont supprimé toute expression parce qu'ils n'y croyaient pas et qu'ils ne voulaient pas que leur liturgie "pue le sacrifice" au sens eucharistique. Voilà aussi ce que Paul VI a supprimé, pour ce qui est de mention claire et obligatoire. Pour quelles raisons, je ne saurais dire. Avec quelles conséquences, je sais trop bien.
Avec mes salutations le plus cantabrigiennes!