La messe de mon mariage...
Athanasios D. - 2003-03-07 14:09:21
La messe de mon mariage...
Voici le texte de ma messe de mariage figurant sur le livret distribué pour les non-avertis (j'ai coupé ici le Gloria, le Pater, etc. pour la longueur), célébrée selon le NOM et à verser au dossier. Y voyez-vous une évolution brutale qui serait matière à scandale, sachant qu'il y a dans la liturgie "des parties sujettes au changement qui peuvent varier au cours des âges ou même le doivent, s'il s'y est introduit des éléments qui correspondent mal à la nature intime de la liturgie elle-même, ou si ces parties sont devenues inadaptées." (Sacr. Conc., 21) et qu'"on ne fera des innovations que si l'utilité de l'Eglise les exige vraiment et certainement, et après s'être bien assuré que les formes nouvelles sortent des formes déjà existantes par un développement en quelque sorte organique" (Sacr. Conc., 23)? On fait dire bien des choses à ce "développement organique", pas toujours justes si vous voulez mon avis...
Athanasios
ENTREE
Le chant d’entrée achevé, le prêtre et les fidèles, debout, se signent :
Le prêtre : Au nom du Père et du Fils † et du Saint-Esprit.
Tous : Amen.
SALUTATION
Le prêtre salue le peuple :
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
PRIERE
Dieu tout-puissant, nous te prions pour I. et Athanasios qui vont s’unir par le sacrement de mariage et donner ainsi le témoignage de leur foi ; Qu’ils grandissent dans la foi, et que leurs enfants soient croyants pour la joie de ton Église. Par Jésus Christ...
Amen
PREPARATION PENITENTIELLE
Le prêtre invite à d’abord les fidèles à la pénitence, en disant :
Préparons-nous à la célébration de l’Eucharistie en reconnaissant que nous sommes pécheurs.
On fait une brève pause en silence
Je confesse à Dieu tout-puissant, je reconnais devant mes frères, que j’ai péché en pensée, en parole, par action et par omission ; oui, j’ai vraiment péché. (se frappant la poitrine) C’est pourquoi je supplie la Vierge Marie, les anges et tous les saints, et vous aussi mes frères, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.
Puis le prêtre dit la prière pour le pardon :
Que Dieu tout-puissant nous fasse miséricorde ; † qu’il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle.
Amen.
KYRIE (en grec)
GLORIA (en latin)
PRIERE D’OUVERTURE
Prions le Seigneur.
(A la fin de la prière) Amen.
2. LITURGIE DE LA PAROLE
PREMIERE LECTURE : de saint Paul Apôtre aux Ephésiens (5, 22-33)
Devoirs des époux. Dignité du sacrement de mariage.
Frères, vivez dans l’amour comme le Christ nous a aimés, et s’est livrés pour nous. Par respect pour le Christ, soyez soumis les uns aux autres ; les femmes, à leur maris, comme au Seigneur Jésus ; car pour la femme, le mari est la tête, tout comme, pour l’Eglise, le Christ est la tête, lui qui est le sauveur de son corps. Eh bien ! Si l’Eglise se soumet au Christ, qu’il en soit toujours de même pour les femmes à l’égard de leur mari. Vous, les hommes, aimez votre femme à l’exemple du Christ : il a aimé l’Eglise, il s’est livré pour elle ; il voulait la rendre sainte en la purifiant par le bain du baptême et la Parole de vie ; il voulait se la présenter à lui-même, cette Eglise, resplendissante, sans tache, ni ride, ni aucun défaut ; il la voulait sainte et irréprochable. C’est comme cela que le mari doit aimer sa femme : comme son propre corps. Celui qui aime sa femme s’aime soi-même. Jamais personne n’a méprisé son propre corps : au contraire, on le nourrit, on le nourrit, on en prend soin. C’est ce que fait le Christ pour l’Eglise, parce que nous sommes les membres de son corps. Comme le dit l’Ecriture : A cause de cela, l’homme quittera son père et sa mère, il s’attachera à sa femme, et tous deux ne feront plus qu’un. Ce mystère est grand : je le dis en pensant au Christ et à l’Eglise. Pour en revenir à vous, chacun doit aimer sa femme comme lui-même, et que la femme doit avoir du respect pour son mari.
(La lecture achevée) Parole du Seigneur.
Nous rendons gloire à Dieu.
PSAUME
(Ps. 127, 3) Uxor tua sicut vitis abúndans in latéribus domus tuae.
Fílii tui sicut novéllae olivárum in circuítu mensae tuae.
Votre femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de votre maison. Vos enfants seront comme de jeunes plants d’olivier à l’entour de votre table.
ALLELUIA
(Ps. 19, 3) Mittat vobis Dóminus auxílium de sancto : et de Sion tueátur vos. Allelúja.
Que le Seigneur vous envoie son secours de son sanctuaire, et que de Sion il vous protège. Alléluia.
EVANGILE
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Evangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu (19, 3-6),
Gloire à toi, Seigneur.
Le mariage est indissoluble jusqu’à la mort.
Des Pharisiens s’approchèrent de Jésus pour le mettre à l’épreuve ; ils lui demandèrent : « Est-il permis de renvoyer sa femme pour n’importe quel motif?» Il répondit : « N’avez-vous pas lu l’Ecriture ? Au commencement, le Créateur les fit homme et femme, et il leur dit : " Voilà pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, il s’attachera à sa femme, et tous deux ne feront plus qu’un." A cause de cela, ils ne sont plus deux, mais un seul. Donc, ce que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas ! »
(La lecture achevée) Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur Jésus.
HOMELIE
DIALOGUE INITIAL
Le prêtre :
Mes frères, avec I. et Athanasios, nous avons écouté la parole de Dieu qui a révélé tout le sens de l’amour humain. Le mariage suppose que les époux s’engagent l’un envers l’autre sans y être forcés par personne, se promettent fidélité pour toute leur vie et acceptent la responsabilité d’époux et de parents.
I. et Athanasios, est-ce bien ainsi que vous avez l’intention de vivre dans le mariage ?
Les fiancés :
Oui.
INVITATION A ECHANGER LES CONSENTEMENTS
Le prêtre :
Afin que vous soyez unis dans le Christ, et que votre amour, transformé par lui, devienne pour les hommes un signe de l’amour de Dieu devant l’Eglise ici rassemblée, échangez vos consentements.
ECHANGE DES CONSENTEMENTS
Le prêtre interroge le fiancé :
Athanasios, voulez-vous prendre comme épouse I., pour l’aimer fidèlement dans le bonheur ou dans les épreuves tout au long de votre vie
Lui :
Oui, je le veux.
Puis le prêtre interroge la fiancée :
I., voulez-vous prendre comme époux Athanasios, pour l’aimer fidèlement dans le bonheur ou dans les épreuves tout au long de votre vie?
Elle :
Oui, je le veux.
Le prêtre :
Désormais, vous êtes unis par Dieu dans le mariage.
BENEDICTION DES ALLIANCES
Le prêtre :
Que le Seigneur bénisse vos alliances et vous garde tous les deux dans l’amour et la fidélité.
Lui :
I., je te donne cette alliance, signe de notre amour et de notre fidélité.
Elle :
Athanasios, je te donne cette alliance, signe de notre amour et de notre fidélité.
PRIERE UNIVERSELLE
Après chaque prière, l’assemblée répond :
Te rogamus, audi nos.
3. LITURGIE EUCHARISTIQUE
PREPARATION DES DONS
Lorsque la prière universelle est achevée, le chant d’offertoire commence. Pendant ce temps, les ministres placent sur l’autel le corporal, le purificatoire, le calice et le missel.
(Ps. 31, 15-18, 20)
In te speravi Domine :
Dixi : Tu es Deus meus,
In manibus tuis tempora mea.
Illumina faciem tuam super servum tuum,
et salvum me fac propter misericordiam tuam :
Domine, non confundar, quoniam invocavite.
In manibus tuis tempora mea.
Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine,
quam abscondisti timentibus te :
perfecisti autem sperantibus in te in spectu filiorum hominum
In manibus tuis tempora mea.
Moi, je suis sûr de toi, Seigneur,
je dis : « Tu es mon Dieu ! »
Mes jours sont dans ta main.
Sur ton serviteur, que s’illumine ta face ;
sauve-moi par ton amour.
Seigneur, garde-moi d’être humilié, moi qui t’appelle.
Mes jours sont dans ta main.
Qu’ils sont grands tes bienfaits !
Tu les réserves à ceux qui te craignent.
Tu combles, à la face du monde, ceux qui ont en toi leur refuge.
Mes jours sont dans ta main.
Le prêtre, à l’autel, reçoit la patène avec le pain, et il la tient un peu élevée au-dessus de l’autel, en disant à voix basse :
Tu es béni, Dieu de l’univers, toi qui nous donnes ce pain, fruit de la terre et du travail des hommes ; nous te le présentons : il deviendra le pain de la vie.
Béni soit Dieu, maintenant et toujours !
Le diacre, ou le prêtre, verse le vin et un peu d’eau dans le calice, en disant à voix basse :
Comme cette eau se mêle au vin pour le sacrement de l’Alliance, puissions-nous être unis à la divinité de Celui qui a pris notre humanité.
Le prêtre prend le calice, et il le tient un peu élevé au-dessus de l’autel, en disant à voix basse :
Tu es béni, Dieu de l’univers, toi qui nous donnes ce vin, fruit de la vigne et du travail des hommes ; nous te le présentons : il deviendra le vin du Royaume éternel.
Béni soit Dieu, maintenant et toujours !
Le prêtre, incliné, dit à voix basse :
Humbles et pauvres, nous te supplions, Seigneur, accueille-nous : que notre sacrifice, en ce jour, trouve grâce devant toi.
Le prêtre, sur le côté de l’autel, se lave les mains, en disant à voix basse :
Lave-moi de mes fautes, Seigneur, purifie-moi de mon péché.
PRIERES SUR LES OFFRANDES
Prions ensemble, au moment d’offrir le sacrifice de toute I’Eglise.
Pour la gloire de Dieu et le salut du monde.
Puisque le sacrifice que nous t’offrons, Seigneur, est la preuve suprême de l’amour du Christ pour toi-même et pour nous,
qu’il fasse mieux comprendre à chacun que le plus grand amour est de donner sa vie pour ceux qu’on aime ; Qu’il sanctifie l’union d’I. et de Athanasios, et les aide à s’aimer l’un l’autre comme Jésus les a aimés. Lui qui...
Amen.
4. PRIERE EUCHARISTIQUE
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Elevons notre coeur.
Nous le tournons vers le Seigneur.
Rendons grâce au Seigneur notre Dieu.
Cela est juste et bon.
PREFACE
Vraiment il est juste et bon de te rendre gloire, de t’offrir notre action de grâce, toujours et en tout lieu, à toi, Père très saint, Dieu éternel et tout-puissant. Car tu as voulu que l’homme, créé par ta bonté, atteigne une telle grandeur que l’affection mutuelle des époux soit une image de ton amour ; Et ceux que tu as ainsi créés parce que tu les aimes, tu les appelles sans cesse à aimer comme toi pour leur donner part à ton amour éternel. Seigneur, nous te rendons grâce, car le sacrement du mariage qui nous révèle ton amour consacre aussi l’amour humain, par le Christ notre Seigneur. Par lui, avec les anges et tous les saints, nous chantons l’hymne de ta gloire et sans fin nous proclamons :
SANCTUS (en latin)
Père infiniment bon, toi vers qui montent nos louanges, nous te supplions par Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur, d’accepter et de bénir ces offrandes saintes.
Nous te les présentons avant tout pour ta sainte Eglise catholique : accorde-lui la paix et protège-la, daigne la rassembler dans l’unité et la gouverner par toute la terre ; nous les présentons en même temps pour ton serviteur le Pape Jean-Paul, pour notre évêque Godfried. et tous ceux qui veillent fidèlement sur la foi catholique reçue des Apôtres.
Souviens-toi, Seigneur, de tes serviteurs, et de tous ceux qui sont ici réunis, dont tu connais la foi et l’attachement...
Nous t’offrons pour eux, ou ils t’offrent pour eux-mêmes et tous les leurs, ce sacrifice de louange, pour leur propre rédemption, pour le salut qu’ils espèrent; et ils te rendent cet hommage, à toi, Dieu éternel, vivant et vrai.
Dans la communion de toute l’Eglise, nous voulons nommer en premier lieu la bienheureuse Marie toujours Vierge, Mère de notre Dieu et Seigneur, Jésus-Christ ; saint Joseph, son époux, les saints Apôtres et Martyrs Pierre et Paul, André, Jacques et Jean, Thomas, Jacques et Philippe, Barthélemy et Matthieu, Simon et Jude, Lin, Clet, Clément, Sixte, Corneille et Cyprien, Laurent, Chrysogone, Jean et Paul, Côme et Damien, I. et Athanase, et tous les saints. Accorde-nous, par leur prière et leurs mérites, d’être, toujours et partout, forts de ton secours et de ta protection.
Voici l’offrande que nous présentons devant toi, nous, tes serviteurs, et ces nouveaux époux, avec ta famille entière qui prie pour eux : Seigneur, accepte cette offrande avec bienveillance et puisque tu as conduit I. et Athanasios jusqu’à ce jour de leurs noces, (exauce leur désir d’avoir des enfants ; et) que ta grâce leur accorde de vivre ensemble longtemps dans le bonheur.
Sanctifie pleinement cette offrande par la puissance de ta bénédiction, rends-la parfaite et digne de toi : qu’elle devienne pour nous le corps et le sang de ton Fils bien-aimé, Jésus-Christ, notre Seigneur.
La veille de sa passion, il prit le pain dans ses mains très saintes et, les yeux levés au ciel, vers toi, Dieu, son Père tout-puissant, en te rendant grâce il le bénit, le rompit, et le donna à ses disciples, en disant :
« PRENEZ ET MANGEZ-EN TOUS : CECI EST MON CORPS LIVRE POUR VOUS. »
De même, à la fin du repas, il prit dans ses mains cette coupe incomparable ; et te rendant grâce à nouveau, il la bénit, et la donna à ses disciples, en disant:
« PRENEZ ET BUVEZ-EN TOUS, CAR CECI EST LA COUPE DE MON SANG, LE SANG DE L’ALLIANCE NOUVELLE ET ETERNELLE, QUI SERA VERSE POUR VOUS ET POUR LA MULTITUDE EN REMISSION DES PECHES. VOUS FEREZ CELA, EN MEMOIRE DE MOI. »
ACCLAMATION
Il est grand le mystère de la foi.
Nous proclamons ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons ta résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire.
C’est pourquoi nous aussi, tes serviteurs, et ton peuple saint avec nous, faisant mémoire de la passion bienheureuse de ton Fils, Jésus-Christ, notre Seigneur, de sa résurrection du séjour des morts et de sa glorieuse ascension dans le ciel, nous te présentons, Dieu de gloire et de majesté, cette offrande prélevée sur les biens que tu nous donnes, le sacrifice pur et saint, le sacrifice parfait, pain de la vie éternelle et coupe du salut.
Et comme il t’a plu d’accueillir les présents d’Abel le Juste, le sacrifice de notre père Abraham, et celui que t’offrit Melkisédek, ton grand prêtre, en signe du sacrifice parfait, regarde cette offrande avec amour et, dans ta bienveillance, accepte-la. Nous t’en supplions, Dieu tout-puissant : qu’elle soit portée par ton ange en présence de ta gloire, sur ton autel céleste, afin qu’en recevant ici, par notre communion à l’autel, le corps et le sang de ton Fils, nous soyons comblés de ta grâce et de tes bénédictions.
Souviens-toi de tes serviteurs qui nous ont précédés, marqués du signe de la foi, et qui dorment dans la paix... Pour eux et pour tous ceux qui reposent dans le Christ, nous implorons ta bonté : qu’ils entrent dans la joie, la paix et la lumière.
Et nous, pécheurs, qui mettons notre espérance en ta miséricorde inépuisable, admets-nous dans la communauté des bienheureux Apôtres et Martyrs, de Jean-Baptiste, Etienne, Matthias et Barnabé, Ignace, Alexandre, Marcellin et Pierre, Félicité et Perpétue, Agathe, Lucie, Agnès, Cécile, Anastasie, et de tous les saints. Accueille-nous dans leur compagnie, sans nous juger sur le mérite mais en accordant ton pardon, par Jésus-Christ, notre Seigneur.
C’est par lui que tu ne cesse de créer tous ces biens, que tu les bénis, leur donnes la vie, les sanctifies et nous en fais le don.
Par lui, avec lui et en lui, à toi, Dieu le Père tout-puissant, dans l’unité du Saint-Esprit, tout honneur et toute gloire, pour les siècles des siècles.
Amen.
5. LA COMMUNION
Le prêtre introduit la prière du Seigneur en disant :
Comme nous l’avons appris du Sauveur, et selon son commandement, nous osons dire :
PATER NOSTER (en latin)
Le prêtre étend les mains, et, avec le peuple, il continue :
BENEDICTION NUPTIALE
Le prêtre invite l’assemblée à prier :
Prions le Seigneur pour ces nouveaux époux qui s’approchent de l’autel au jour de leur mariage : Que leur communion au corps et au sang du Christ les garde unis dans un mutuel amour.
Tous prient quelques instants en silence.
Puis le prêtre, les mains étendues, commence la Bénédiction :
Seigneur notre Dieu, afin de révéler le dessein de ta grâce tu as voulu que l’amour de l’homme et de la femme soit déjà un signe de l’Alliance que tu as conclue avec ton peuple, et tu veux que dans le sacrement de mariage l’union des époux exprime le mystère des noces du Christ et de l’Église.
Le prêtre poursuit en ces termes :
Nous te prions de bénir I. et Athanasios et de les prendre sous ta protection. Fais que tout au long de leur vie commune sanctifiée par ce sacrement, ils se donnent la grâce de ton amour, et qu’en étant l’un pour l’autre un signe de ta présence, ils deviennent un seul coeur et un seul esprit. Accorde-leur de pouvoir assurer par leur travail la vie de leur foyer et d’élever leurs enfants selon l’Évangile pour qu’ils fassent partie de ta famille éternellement. Accorde à I. la plénitude de ta bénédiction : qu’elle réponde à sa vocation d’épouse et de mère, qu’elle soit par sa tendresse et sa pureté la joie de sa maison. Accorde aussi ta bénédiction à Athanasios pour qu’il se dévoue à toutes ses tâches d’époux fidèle et de père attentif. Et puisqu’ils vont maintenant partager le repas de ton eucharistie, Père très saint, donne-leur à tous deux la joie d’être un jour tes convives au festin de ton Royaume. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur.
Amen.
LE SIGNE DE PAIX
Seigneur Jésus-Christ, tu as dit à tes Apôtres : « Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix » ; ne regarde pas nos péchés, mais la foi de ton Eglise ; pour que ta volonté s’accomplisse, donne-lui toujours cette paix, et conduis-la vers l’unité parfaite, toi qui règnes pour les siècles des siècles.
Amen.
Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous.
Et avec votre esprit.
Dans la charité du Christ, donnez-vous la paix.
Et tous se manifestent la paix et la charité mutuelles selon les usages.
LA FRACTION DU PAIN
Le prêtre rompt le pain consacré et en met un fragment dans le calice, en disant à voix basse :
Que le corps et le sang de Jésus-Christ, réunis dans cette coupe, nourrissent en nous la vie éternelle.
Pendant ce temps, on chante :
AGNUS DEI (en latin)
LA COMMUNION
Le prêtre dit à voix basse :
Seigneur Jésus-Christ, que cette communion à ton corps et à ton sang n’entraîne pour moi ni jugement ni condamnation ; mais qu’elle soutienne mon esprit et mon corps et me donne la guérison.
Le prêtre prend le pain consacré et, tourné vers le peuple, dit :
Heureux les invités au festin des noces de l’Agneau ! Voici l’Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde.
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir (se frappant la poitrine); mais dis seulement une parole et je serai guéri.
Puis le prêtre dit à voix basse :
Que le corps du Christ me garde pour la vie éternelle.
Et il mange avec respect le corps du Christ. Ensuite, il prend le calice, et dit à voix basse :
Que le sang du Christ me garde pour la vie éternelle.
Et il boit avec respect le sang du Christ.
Pendant que le prêtre communie au corps et au sang du Christ, la schola chante :
(Jn. 6, 52) Panis, quam ego dédero, caro mea est pro saeculi vita.
Le pain que je donnerai, c’est ma chair pour la vie du monde.
(Ps. 110, 1-10) Confitebor Domino in toto corde meo,
in consilio iustorum et congregatione.
Magna opera Domini,
exquirenda omnibus, qui cupiunt ea.
Decor et magnificentia opus eius,
et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
Memoriam fecit mirabilium suorum,
misericors et miserator Dominus.
Escam dedit timentibus se ;
memor erit in saeculum testamenti sui.
Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo,
ut det illis hereditatem gentium ;
opera manuum eius veritas et iudicium.
Fidelia omnia mandata eius,
confirmata in saeculum saeculi,
facta in veritate et aequitate.
Redemptionem misit populo suo,
mandavit in aeternum testamentum suum.
Sanctum et terribile nomen eius.
Initium sapientiae timor Domini,
intellectus bonus omnibus facientibus ea ;
laudatio eius manet in saeculum saeculi.
De tout coeur je rendrai grâce au Seigneur
dans l'assemblée, parmi les justes.
Grandes sont les oeuvres du Seigneur;
tous ceux qui les aiment s’en instruisent.
Noblesse et beauté dans ses actions :
à jamais se maintiendra sa justice.
De ses merveilles il a laissé un mémorial ;
le Seigneur est tendresse et pitié.
Il a donné des vivres à ses fidèles,
gardant toujours mémoire de son alliance.
Il a montré sa force à son peuple,
lui donnant le domaine des nations.
Justesse et sûreté, les oeuvres de ses mains,
sécurité, toutes ses lois,
établies pour toujours et à jamais,
accomplies avec droiture et sûreté !
Il apporte la délivrance à son peuple ;
son alliance est promulguée pour toujours :
saint et redoutable est son nom.
La sagesse commence avec la crainte du Seigneur.
Qui accomplit sa volonté en est éclairé.
A jamais se maintiendra sa louange.
PROCESSION DE COMMUNION
La schola, avec l’assemblée, poursuit avec le chant de communion :
Ame du Christ, sanctifiez-moi ; Corps du Christ, sauvez-moi ; Sang du Christ, enivrez-moi ; Eau du côté du Christ, lavez-moi ; Passion du Christ, fortifiez-moi ; O bon Jésus, exaucez-moi ; Dans vos blessures, cachez moi; Ne permettez pas que je sois séparé de vous. De l’ennemi, défendez-moi; A ma mort, appelez-moi ; Ordonnez moi de venir à vous, Pour qu’avec vos saints je vous loue, Dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
(Joseph Gelineau)
Lorsque la distribution de la communion est achevée, le prêtre purifie la patène et le calice, en disant à voix basse :
Puissions-nous accueillir d’un coeur pur, Seigneur, ce que notre bouche a reçu, Et trouver dans cette communion d’ici-bas la guérison pour la vie éternelle.
PRIERE APRES LA COMMUNION
Ensuite, debout à l’autel ou au siège, le prêtre dit :
Prions le Seigneur.
Seigneur, ce que tu as disposé dans ta Providence, daigne l’accompagner de ta grâce en prolongeant les effets de cette eucharistie ; Et ceux que tu as unis dans le mariage, rassasiés du même pain et de la même coupe, fais qu’ils ne soient qu’un coeur, dans un unique amour. Par Jésus...
Amen.
5. RITE DE CONCLUSION
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Que Dieu votre Père vous garde vraiment unis dans un mutuel amour, afin que la paix du Christ habite en vous et demeure toujours dans votre maison.
Amen.
Puissiez-vous être bénis dans vos enfants, avoir auprès de vous des amis qui vous aident, et vivre en paix avec tous.
Amen.
Soyez dans le monde des témoins de l’amour de Dieu : ouvrez votre porte aux malheureux et aux pauvres qui vous recevront un jour avec reconnaissance dans la maison du Père.
Amen.
Et vous tous qui êtes ici réunis autour de ces nouveaux époux, que Dieu tout-puissant vous bénisse, le Père, le Fils † et le Saint-Esprit.
Amen.
Allez dans la paix du Christ.
Nous rendons grâce à Dieu.
ACTE DE CONSECRATION AU COEUR IMMACULE DE MARIE
Nous nous offrons tous à Vous, Ô Coeur maternel, pour que vous nous gardiez tous bien unis dans la Charité vraie et que vous formiez nos coeurs à l’image de votre Coeur dont nous voulons reproduire la simplicité, la pureté ineffable, le dévouement généreux et le rayonnement bienfaisant.
Coeur très miséricordieux, daignez partager la vie de cette famille : soyez l’entrain de nos joies, mais aussi notre refuge aux heures douloureuses ; permettez-nous alors de puiser en Vous le courage, le calme confiant et la consolation.
Coeur très puissant, nous sommes sûrs de vous et nous nous fions à vous jusqu’au miracle s’il était nécessaire. Nous abandonnons tous nos soucis à votre providence, afin d’avoir l’âme libre pour aimer et faire aimer Jésus. Nous vous confions aussi ceux que la vie ou la mort ont déjà dispersés ; faites que, malgré les séparations, nous demeurions tous unis en Vous.
Coeur triomphant, nous vous promettons de mener avec Vous le bon combat contre l’Enfer et le monde et de gagner les âmes à votre royauté.
Coeur Immaculé, embrasez de plus en plus cette oeuvre de l’Amour qui Vous consume, afin qu’elle devienne par Vous, avec Vous et en Vous, une réponse vivante d’Amour au Coeur de Jésus et à la Très Sainte Trinité. Ainsi soit-il !
(d’après le R. P. G. M. Jacquier)
AVE REGINA (en latin)
(4ème de couverture du livret)
De même en effet que Dieu prit autrefois l’initiative d’une alliance d’amour et de fidélité avec son peuple, ainsi, maintenant, le Sauveur des hommes, Epoux de l’Eglise, vient à la rencontre des époux chrétiens par le sacrement de mariage. Il continue de demeurer avec eux pour que les époux, par leur don mutuel, puissent s’aimer dans une fidélité perpétuelle, comme lui-même a aimé l’Eglise et s’est livré pour elle. L’authentique amour conjugal est assumé dans l’amour divin et il est dirigé et enrichi par la puissance rédemptrice du Christ et l’action salvifique de l’Eglise, afin de conduire efficacement à Dieu les époux, de les aider et de les affermir dans leur mission sublime de père et de mère. C’est pourquoi les époux chrétiens, pour accomplir dignement les devoirs de leur état, sont fortifiés et comme consacrés par un sacrement spécial. En accomplissant leur mission conjugale et familiale avec la force de ce sacrement, pénétrés de l’Esprit du Christ qui imprègne toute leur vie de foi, d’espérance et de charité, ils parviennent de plus en plus à leur perfection personnelle et à leur sanctification mutuelle ; c’est ainsi qu’ensemble ils contribuent à la glorification de Dieu.
(Gaudium et Spes, 48)